E' un'enorme riserva di acqua e di energia elettrica.
It's a huge source of water and energy.
Mancanza di energia elettrica, terremoti, niente altererà lo stato d'ibernazione.
Power outages, earthquakes, nothing will affect your suspension hibernation.
Se il messaggio della francese viene davvero trasmesso di continuo da 16 anni, allora dev'esserci una fonte di energia elettrica sull'isola.
If the French woman's transmissions have been playing on a loop for 16 years, there must be a power source on the island.
Questo ti aiuta a dimagrire, mentre ottiene un favoloso miglioramento di energia elettrica.
This helps you drop weight while obtaining an amazing boost of power.
Tuttavia, che hai trovato una grande quantità di energia elettrica per il vostro denaro proprio qui.
However, that you are getting a great deal of electrical for your cash right here.
Altezza conica del palo 22m di energia elettrica di spessore di 3.5mm con tre sezioni per la trasmissione
Osoba Conical 3.5mm thickness electric power pole 22m height with three sections for transmission
Nell'UE sei libero di scegliere il tuo fornitore di energia tra un'ampia gamma di fornitori di energia elettrica o di gas che operano nel tuo territorio.
In the EU you are free to choose your energy supplier from the full range of EU electricity or gas suppliers offering their services in your area.
I dati relativi al consumo di carburante, alle emissioni di CO2 e al consumo di energia elettrica sono stati rilevati secondo le procedure di misurazione VO (UE) 715/2007 nella rispettiva versione in vigore.
The values of fuel consumptions, CO2 emissions and energy consumptions shown were determined according to the European Regulation (EC) 715/2007 in the version applicable at the time of type approval.
Tuttavia, attualmente si frappongono ostacoli alla vendita di energia elettrica a condizioni identiche e senza subire discriminazioni o svantaggi nella Comunità.
However, at present, there are obstacles to the sale of gas on equal terms and without discrimination or disadvantages in the Community.
Le emissioni di CO2 dal settore della produzione di energia elettrica e di calore sono scese dello 0, 9% (-9, 6 milioni di tonnellate), perlopiù grazie a un minor utilizzo del carbone.
CO2 emissions from public electricity and heat production decreased by 0.9% (-9.6 million tonnes) mainly due to a reduction in the reliance on coal.
d) gestire i flussi di energia elettrica sul sistema, tenendo conto degli scambi con altri sistemi interconnessi.
(d) managing electricity flows on the system, taking into account exchanges with other interconnected systems.
Produzione di energia elettrica - L'energia che ti serve - Repower
Gruppe - All the energy you need - Repower
L’aumento delle emissioni di gas a effetto serra del 3, 6% (pari a 15, 4 milioni di tonnellate di CO2 equivalenti) registrato in Spagna è imputabile prevalentemente alla produzione di energia elettrica e di calore.
Finland: emission reductions were mainly due to a substantial decrease in the use of fossil fuels in the production of public electricity and heat.
Basso consumo di energia elettrica, è solo circa il 20% -30% della tagliatrice laser CO2 tradizionale.
Low electric power consumption, it is only about 20%-30% of traditional CO2 laser cutting machine.
Al tempo stesso, dovrebbero essere istituiti incentivi adeguati per bilanciare l’immissione e il prelievo di energia elettrica e per non compromettere il sistema.
At the same time, appropriate incentives should be provided to balance the in-put and off-take of electricity and not to endanger the system.
Tuttavia, attualmente si frappongono ostacoli alla vendita di energia elettrica a condizioni identiche e senza subire discriminazioni o svantaggi nell[‘Unione].
However, at present, there are obstacles to the sale of electricity on equal terms and without discrimination or disadvantages in the Community.
(MAX) E in un luogo dove può essere soddisfatto il suo appetito di energia elettrica.
Somewhere its massive appetite for power can be met.
In particolare, tutti i consumatori devono godere del diritto ad una prestazione di servizi di buon livello e alla gestione dei reclami da parte del proprio fornitore di energia elettrica.
In particular, all consumers shall have the right to a good standard of service and complaint handling by their gas service provider.
Il cavo di alimentazione è il vettore per la trasmissione di energia elettrica, e il sistema di rete elettrica è anche composto da un singolo cavo.
The power cable is the carrier for transmitting electrical energy, and the power grid system is also composed of a single cable.
La presente direttiva definisce inoltre gli obblighi di servizio universale e i diritti dei consumatori di energia elettrica, chiarendo altresì i requisiti in materia di concorrenza.
It also lays down universal service obligations and the rights of electricity consumers and clarifies competition requirements.
Tuttavia, che hai trovato un sacco di energia elettrica per il vostro denaro proprio qui.
Nonetheless, that you are getting a bunch of power for your money right here.
Gli Stati membri provvedono affinché i clienti possano recedere dal contratto, in caso di rifiuto delle nuove condizioni notificate dal fornitore del servizio di energia elettrica;
Member States shall ensure that customers are free to withdraw from contracts if they do not accept the new conditions notified to them by their electricity service provider;
Nell'UE hai il diritto di allacciare la tua casa alla rete elettrica locale per ottenere una fornitura di energia elettrica (non vale altrettanto per il gas).
In the EU you have the right to have your home connected to the local electricity network and be supplied with electricity (the same does not apply to gas).
Tali informazioni sono fornite ad opportuni intervalli che tengano conto della capacità del contatore del cliente e del prodotto di energia elettrica in questione.
That information shall be given by using a sufficient time frame, which takes account of the capability of customer’s metering equipment and the electricity product in question.
Quell'uomo ha richiesto 20.000 dollari a una societa' francese di energia elettrica a Lashkar Gah.
That man extorted $20, 000 from a French electricity supply company in Lashkar Gah.
Il nostro consumo di energia elettrica e' salito del due percento.
Our electricity consumption is up two percent.
Stiamo subendo una temporanea interruzione di energia elettrica.
We are experiencing a temporary power interruption.
È opportuno inoltre dare ai consumatori il diritto di essere adeguatamente informati sul loro consumo di energia elettrica.
Consumers should also have the right to be properly informed about their energy consumption.
A tal fine, non appena il mercato dell’energia elettrica raggiunge un livello di liquidità sufficiente, sarebbe opportuno instaurare meccanismi di mercato trasparenti per la fornitura e l’acquisto di energia elettrica necessaria ai fini del bilanciamento.
This should be achieved through the setting up of transparent market-based mechanisms for the supply and purchase of gas, needed in the framework of balancing requirements.
Gli Stati membri provvedono affinché le norme relative alla classificazione delle diverse priorità di accesso e dispacciamento attribuite nei loro sistemi di energia elettrica siano precisate chiaramente e dettagliatamente e siano pubblicate.
Member States shall ensure that appropriate grid and market-related operational measures are taken in order to minimise the curtailment of electricity produced from renewable energy sources.
Fornitura di energia elettrica, gas, vapore e aria condizionata
Electricity, gas, steam and air conditioning supply
Consumo combinato di energia elettrica (kWh/100 km)
Electricity consumption (combined) in kWh/100 km
I dati relativi al consumo di carburante, alle emissioni di CO2 e al consumo di energia elettrica sono stati rilevati secondo le procedure di misurazione VO (EU) 715/2007 nella rispettiva versione in vigore.
The fuel consumptions and CO2 emissions figures shown were determined according to the European Regulation (EC) 715/2007 in the version applicable at the time of type approval.
La costruzione e la manutenzione dell’infrastruttura di rete necessaria, compresa la capacità di interconnessione, dovrebbero contribuire a garantire una fornitura stabile di energia elettrica.
The construction and maintenance of the necessary network infrastructure, including interconnection capacity, should contribute to ensuring a stable electricity supply.
I consumatori di energia elettrica devono poter disporre di informazioni chiare e comprensibili sui loro diritti in relazione al settore energetico.
Clear and comprehensible information should be made available to consumers concerning their rights in relation to the energy sector.
Il processo consiste nel convertire una piccola quantità di energia elettrica in più energia termica.
The process is to convert a small amount of electric energy to more heat energy.
Si dispone di una quantità molto limitata di energia elettrica che si è permesso di utilizzare per notte (tagli di bilancio aziendali, si sa).
You have a very limited amount of electricity that you're allowed to use per night (corporate budget cuts, you know).
Tempo di ricarica veloce, di solito 30 minuti verrà addebitato l'80% dell'elettricità, alcune aziende automobilistiche hanno una svolta nella tecnologia, possono fare l'80% di energia elettrica in 5 minuti!
Fast charging time, usually 30 minutes will be charged 80% of the electricity, some car companies have a breakthrough in technology, can do 80% of electricity in 5 minutes!
6, sviluppare alcune buone abitudini di risparmio di energia elettrica.
6, develop some good habits of saving electricity.
I prezzi di mercato dovrebbero fornire il giusto incentivo allo sviluppo della rete e agli investimenti in nuova produzione di energia elettrica.
Market prices should give the right incentives for the development of the network and for investing in new electricity generation.
Questo è un lavoro in corso nella parte bassa di Manhattan dove costruirono alcune dei primi generatori di energia elettrica.
This is work going on down in lower Manhattan where they built some of the first electric power generating stations.
Si rivelarono dei fulmini o delle fonti di energia elettrica.
They turned out to be lightning or sources of electrical power.
Energia sufficiente a soddisfare il fabbisogno giornaliero di energia elettrica di 200 famiglie americane.
That's enough energy to meet the daily electrical needs of 200 American households.
Il problema della mancanza di energia elettrica si supera sfruttando l'energia solare.
The issue of power supply is overcome by harnessing the power of solar.
Quando sperimentate qualcosa, come digitare un numero telefonico, l'esperienza si converte in un impulso di energia elettrica che sfreccia lungo una rete di neuroni.
When you experience something, like dialing a phone number, the experience is converted into a pulse of electrical energy that zips along a network of neurons.
Il sole e il vento ci fornisce energia solo per il 10/20% del tempo quindi, anche quando non splende il sole e il vento non soffia, c'è comunque bisogno di energia elettrica per ospedali, città, fabbriche e case.
Solar and wind provide power about 10 to 20 percent of the time, which means that when the sun's not shining, the wind's not blowing, you still need power for your hospitals, your homes, your cities, your factories.
Per stimare le dimensioni del problema, ho analizzato tutti i tipi di batterie realizzate oggi, per auto, computer, telefoni, torce, di qualsiasi tipo, le ho confrontate con la quantità di energia elettrica usata (all' anno) nel mondo
To dimensionalize this, I went through and looked at all the types of batteries made -- for cars, for computers, for phones, for flashlights, for everything -- and compared that to the amount of electrical energy the world uses.
Ora, da un punto di vista ambientale, la prima cosa che bisogna considerare è cosa succede ai residui del nucleare e del carbon-fossile, le due maggiori fonti di energia elettrica.
Now, from an environmental standpoint, the main thing you want to look at is what happens to the waste from nuclear and from coal, the two major sources of electricity.
In questo caso -- la mappa del mondo di notte fornita dalla NASA -- queste zone sono letteralmente al buio per la mancanza di energia elettrica.
In this case -- the map of the world at night by NASA -- they're dark literally because of lack of electricity.
3.070240020752s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?